Loading

Eesti Koolipärimus

Olete oodatud osalema kogumisaktsioonis „Koolipärimus 2018“, mis toimub 24.02-24.05. 2018

Kuidas teha vahet gripil ja seagripil? Kel on gripp, see köhib, kel seagripp, see röhib.

Kuidas nimetad paati, mis on täis hulle? Psühhopaadiks.

Meie tänavatel ja parkides võib kohata lapsi söövat onu Vellot, Slendermani ja tapjakloune.

Need on vaid mõned nopped tänapäeva õpilaspärimusest, mis jõudsid meieni 2017. aastal laekunud põnevast pilootmaterjalist.

2018. aastal kogume suuraktsiooni „Koolipärimus 2018“ raames koolipärimust kõikjalt Eestist ja kõik 4.-12. klasside õpilased (nii eesti- kui venekeelsed, samuti kutsekoolide sama vanuserühma õpilased) on väga oodatud meid selles aitama! Me ei püüa välja selgitada lõplikku tõde, vaid tahame saada põhjalikumat ülevaadet sellest, mida õpilased Eestis just praegusel ajahetkel mõtlevad, jutustavad, kardavad, usuvad, fännivad, naljakaks peavad, mängivad jne.

Kogumisaktsiooni patroon on kirjanik Mika Keränen ja „Koolipärimus 2018“ valiti üheks Euroopa kultuuripärandiaasta sündmuseks.
Uuri täpsemalt ja täida küsitluskava aadressil: www.folklore.ee/kp. Täita võib üksiküritaja, mitu klassi, terve kool – vahet pole, kõik vastajad on teretulnud. Tublimatele – õpilastele, kes panevad kirja kõige ilmekamaid, sisukamaid ja huvitavamaid vastuseid, aga ka kõige aktiivsemale klassile ja kõige innukamalt õpilasi vastama suunanud õpetajatele – on ette nähtud mitmesugused lahedad auhinnad.

13. märtsil toimub koolipärimust ja 2018. aasta kogumisaktsiooni tutvustav koolituspäev õpetajatele „Tapjaklounid, kaitseinglid ja youtuber’id: koolipärimus 2018“, millele on veel võimalik registreeruda (täpsem info: http://www.folklore.ee/kp/2017_18/kp_6s.pdf).

T 18. SEPT.

Algavad üle-eestilised sanditamiskombestiku koolitused üleriigilise mardisandijooksmise ettevalmistuseks

Algavad kadri- ja mardisandi koolitused  9. novembril üleriigilise Euroopa kultuuripärandiaasta raames toimuva maskeerimis- ja sanditamisfestivali „Hakkame santima“ ettevalmistuseks. 18. septembril toimub koolitus  “Järvamaa mardi- ja kadrikombed“ A.H. Tammsaare muuseumis Vargamäel. 20. septembril saab sanditamiskombestikku õppida Viljandis. Septembrikuu viimasel nädalal toimub sanditamiskombestiku koolitus Haapsalus. Oktoobris toimuvad sanditamiskombestiku koolitused Rakveres, Pärnus, Valgas, Põlvas, Jõgevamaal Sadalas ja mujalgi. Mardikombestiku koolitusi viivad läbi kogenud praktikud ja pärimuskultuuri õpetajad. Terje Puistaja, kes veab eest Eesti Rahvapärimuse Kooli, on rahvakalendri kombestikku ja pärimusõpet korraldanud nii lasteaialastele kui ka täiskasvanutele, nii eestlastele kui ka võõramaalastele. Terje Puistaja on rahvaluule magister, lektor, rahvapärimuse koguja ning Eesti Folkloorinõukogu pärimuskultuuri stipendiumi laureaat. Pärimuskultuuri õpetaja Ene Lukka on võtnud samuti oma südameasjaks rahvakommete ja…

T 11. SEPT.

Tule ja saa osa üle-euroopalisest kellade helistamisest

Üleeuroopalise rahupäeva puhul helistatakse käesoleval Euroopa kultuuripärandiaastal 21. septembril kell 19.00-19.15 Euroopa riikides kellasid, osaleb ka mitukümmend kirikut Eestist ja kõik inimesed on oodatud üle-eurooopalist kellamängu kuulama. Ka täna kuuleme Euroopas päevas miljoneid kellamänge. Rohkem kui tuhat aastat on kellamäng märkinud aega tööks, puhkuseks, palveks. Kellamäng kirikutornides ja raekodades, surnuaedade ja mälestuspaikade kellatornides kannab edasi ühiseid väärtusi rahust. Käesoleval aastal möödub ka 100 aastat Esimese maailmasõja lõpust. Üleeuroopaline kellade helistamine toimub Euroopa riikides Euroopa kultuuripärandiaasta raames rahvusvahelise rahupäeva puhul. „Kirikukellade helistamisega kutsutakse kogudust jumalateenistusele ja palvusele, Jumalat ülistama ja paluma. Kellade helistamine rõhutab jumalateenistuse avalikkust ja avatust kõigile inimestele. Samuti helistatakse kirikukelli teatud informatsiooni edastamiseks,“ ütles Eesti Evangeelse Luterliku Kiriku 

T 11. SEPT.

Osale kultuuripärandi teemalisel koolide tõlkevõistlusel

Euroopa Komisjoni kirjaliku tõlke peadirektoraat kutsub õpilasi kogu Euroopast panema oma tõlkeoskusi proovile noorte tõlkijate võistlusel „Juvenes Translatores“, mis leiab aset juba 12. korda. Sel aastal tõlgivad noored keelehuvilised tekste kultuuripärandi teemal. See teema valiti, sest 2018. aasta on kuulutatud Euroopa kultuuripärandi aastaks. Osalejatel on võimalik ELi 24 ametliku keele hulgast valida mis tahes kaks keelt, kusjuures võimalikke keelekombinatsioone on kokku 552. Eelarve, personali ja tõlkimise eest vastutav Euroopa Komisjoni volinik Günther H. Oettinger ütles: „Keeled on Euroopa mitmekesisuse keskmes ja meie identiteedi oluline osa. Selle võistluse käigus tuletavad noored meile meelde, kui erinevad me tegelikult oleme ja et selline mitmekesisus on meie suurim vara. Seepärast kutsun kõiki noori keelehuvilisi võistlusel osalema, et aidata meie…